I am a translator and proofreader with a strong background in English and Brazilian Portuguese language work, and I have been active in this field since 2019. My experience includes translating, proofreading, editing, and formatting a wide range of content, along with hands-on familiarity with CAT tools and other productivity platforms.
I graduated from Pontifícia Universidade Católica de São Paulo with a Bachelor’s Degree in Languages, specializing in Translation between English and Portuguese. My academic training gave me a solid foundation in linguistics, language quality, and professional translation practices.
In my professional experience, I have worked on academic texts, corporate documents, audiovisual scripts, publicity content, internal manuals, class materials, and scientific reports. I have also performed LQA testing for games, combining language expertise with quality assurance and attention to detail.
I have held roles in both freelance and full-time environments, which has helped me adapt quickly to different workflows, deadlines, and content types. My work has required precision, consistency, and the ability to collaborate effectively with teams across different tools and communication platforms.
My skill set includes translation and localization, review and proofreading, editing, formatting, transcription, and compliance with style rules such as ABNT and APA. I also bring strong organizational abilities, punctuality, focus, multitasking, and teamwork to every project.
I am native in Brazilian Portuguese and fluent in English, and I also speak Spanish and French at an intermediate level. I am based in São Paulo, Brazil, and I am interested in roles that combine language quality, content review, localization, and testing.
Formal training in translation between English and Portuguese.
Data annotation, corpus creation, reading and production of scientific reports and articles, and functionality QA testing of the platform.
Review and proofreading of audiovisual scripts, corporate documents, and publicity content.
Review, proofreading, and testing of two AAA RPG open-world games from a major franchise under NDA restrictions.
Review and proofreading of academic texts, including books, articles, reviews, and internal and external circulation documents.
Review, proofreading, and editing of reference materials, vouchers, and emails, plus creation and review of internal manuals.
Translation and review/proofreading of class materials and internal documents.
Jobicy
617 professionals pay to access exclusive and experimental features on Jobicy
Free
USD $0/month
For people just getting started
Plus
USD $8/month
Everything in Free, and: